《iPartment》《爱情公寓》 [ Movie & TV Clips 2 ] | Learn Chinese with Yoyo Mo 音频单集 • 08:35
Description
今天我们来听一个电视剧的片段
Jīntiān wǒmen lái tīng yīgè diànshìjù de piànduàn
Today we are going to listen to a clip from a TV drama
这个电视剧是前些年年轻人很喜欢的电视剧
Zhège diànshìjù shì qiánxiē nián niánqīngrén hěn xǐhuān de diànshìjù
This TV drama was very popular among young people a few years ago
是一种情景喜剧
Shì yī zhǒng qíngjǐng xǐjù
It is a type of sitcom
剧情搞笑、夸张、无厘头
Jùqíng gǎoxiào, kuāzhāng, wúlítóu
The plot is funny, exaggerated, and absurd (nonsensical in a humorous way)
我们来听听里面的一小段
Wǒmen lái tīngting lǐmiàn de yī xiǎo duàn
Let's listen to a short segment of it
故事背景是
Gùshi bèijǐng shì
The background of the story is
女主角不想要她的情敌租他们附近的房子
Nǚ zhǔjué bù xiǎng yào tā de qíngdí zū tāmen fùjìn de fángzi
The female lead doesn't want her love rival to rent a house near them
请问,你的公寓还出租吗
Qǐngwèn, nǐ de gōngyù hái chūzū ma
Excuse me, is your apartment still available for rent?
是你?你不是不租吗
Shì nǐ? Nǐ bù shì bù zū ma
It's you? Weren't you not going to rent it?
我改主意了
wǒ gǎi zhǔ yì le
I've changed my mind
我回去算了一下
Wǒ huíqù suàn le yīxià
I went back and did some calculations
发现钱太多,花不完
Fāxiàn qián tài duō, huā bù wán
And found that I have too much money and can't spend it all
所以我就决定再租一套
Suǒyǐ wǒ jiù juédìng zài zū yī tào
So I decided to rent another one
周末上来度个假
Zhōumò shànglái dù gè jià
To come up and spend a vacation here on weekends
不过你得答应我
Búguò nǐ děi dāyìng wǒ
But you have to promise me
回头要是有人问起来
Huítóu yàoshi yǒu rén wèn qǐlái
If someone asks about it later
你就说房子已经租掉了
Nǐ jiù shuō fángzi yǐjīng zū diào le
You just say the house has already been rented out
千万别说是我租的
Qiānwàn bié shuō shì wǒ zū de
Don't say it's me who rented it, no matter what
我比较低调
Wǒ bǐjiào dīdiào
I prefer to keep a low profile
那你来的不是时候
Nà nǐ lái de bù shì shíhou
Then you've come at a bad time
已经租掉了?太好了
Yǐjīng zū diào le? Tài hǎo le
It's already been rented? That's great!
身体健康,万事如意
Shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì
Wish you good health and all the best (a common polite blessing in Chinese)
我是说,看房会明天才举办呢
Wǒ shì shuō, kànfáng huì míngtiān cái jǔbàn ne
What I mean is, the house-viewing event will only be held tomorrow
看房会?
Kànfáng huì?
House-viewing event?
我老婆是搞营销的
Wǒ lǎopó shì gǎo yíngxiāo de
My wife works in marketing
她教我说
Tā jiāo wǒ shuō
She taught me
价格应该由需求来决定
Jiàgé yīnggāi yóu xūqiú lái juédìng
Prices should be determined by demand
不能随便拍脑瓜
Bù néng suíbiàn pāi nǎoguā
You can't just make a random decision (lit. slap your head casually)
所以我们决定明天举办一个看房会
Suǒyǐ wǒmen juédìng míngtiān jǔbàn yīgè kànfáng huì
So we decided to hold a house-viewing event tomorrow
让大家来竞价
Ràng dàjiā lái jìngjià
Let everyone bid for it
这样才能把利益最大化呀
Zhèyàng cáinéng bǎ lìyì zuìdàhuà ya
This way, we can maximize our benefits
你租个房那么麻烦干嘛呀
Nǐ zū gè fáng nàme máfan gànmá ya
Why do you make renting a house so complicated?
我多出百分之十
Wǒ duō chū bǎifēn zhī shí
I'll pay ten percent more
我老婆说的果然没错
Wǒ lǎopó shuō de guǒrán méi cuò
My wife was indeed right
你肯多出百分之十
Nǐ kěn duō chū bǎifēn zhī shí
If you're willing to pay ten percent more
就有人肯多出百分之二十
Jiù yǒu rén kěn duō chū bǎifēn zhī èrshí
There will be someone willing to pay twenty percent more
好,我多出百分之二十
Hǎo, wǒ duō chū bǎifēn zhī èrshí
Fine, I'll pay twenty percent more
你肯多出百分之二十
Nǐ kěn duō chū bǎifēn zhī èrshí
If you're willing to pay twenty percent more
就有人肯多出百分之四十
Jiù yǒu rén kěn duō chū bǎifēn zhī sìshí
There will be someone willing to pay forty percent more
你存心的吧你
Nǐ cúnxīn de ba nǐ
You're doing this on purpose, aren't you?
你居然为了这房子要打我
Nǐ jūrán wèile zhè fángzi yào dǎ wǒ
You're actually going to hit me for this house?
看来我这房子的价值真是不可估量啊
Kàn lái wǒ zhè fángzi de jiàzhí zhēn shì bùkěgūliàng a
It seems the value of my house is really immeasurable
估你二大爷啊
Gū nǐ èrdàyé a
Oh, shut up with your "estimation" (a rude, colloquial retort to dismiss his words)
租房没有市场价的吗
Zūfáng méiyǒu shìchǎng jià de ma
Isn't there a market price for renting houses?